燕雀

2022年高考语文一轮专题复习练习文言

发布时间:2022/8/26 18:47:27   

练案二 文言虚词

1.阅读下面的文言文,完成后面的题目。(13分)

高郢,字公楚,其先渤海蓚人。九岁通《春秋》,能属文。后举进士擢第,应制举,登茂才异行科,授华阴尉。尝以鲁不合用天子礼乐,乃引《公羊传》著《鲁议》,见称于时,由是授咸阳尉。李怀光节制邠宁,奏为从事,累转副元帅判官、检校礼部郎中。怀光背叛,将归河中,郢言:“西迎大驾,岂非忠乎!”怀光忿而不听。及归镇,又欲悉众而西。时浑瑊军孤,群帅未集,郢与李鄘誓死驻之。属怀光长子琟候郢,郢乃谕以逆顺曰:“人臣所宜效顺。且自天宝以来阻兵者,今复谁在?况国家自有天命,非独人力。今若恃众西向,自绝于天,十室之邑,必有忠信,安知三军不有奔溃者乎?”李琟震惧,流泪气索。德宗还京,命谏议大夫孔巢父、中人啖守盈赴河中宣慰怀光,授以太保,而怀光怒,激其亲兵诟詈,杀守盈及巢父。巢父之被刃也,委于地,郢就而抚之。及怀光被诛,马燧辟郢为掌书记。

(选自《旧唐书·高郢传》,有删改)

(1)(理解虚词的意义和用法)指出下面句子中加点词的意义和用法。(5分)

①尝以鲁不合用天子礼乐      以:

②见称于时  于:

③怀光忿而不听  而:

④今若恃众西向  若:

⑤安知三军不有奔溃者乎  乎:

(2)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

①人臣所宜效顺。且自天宝以来阻兵者,今复谁在?

②巢父之被刃也,委于地,郢就而抚之。

2.翻译文中画横线的句子。(注意加点虚词的翻译)(12分)

王濬,字士治,弘农湖人也。家世二千石。濬博涉坟典,美姿貌,不修名行,不为乡曲所称。晚乃变节,疏通亮达,恢廓有大志。尝起宅,开门前路广数十步。人或谓之何太过,濬曰:“吾欲使容长戟幡旗。”众咸笑之,濬曰:“陈胜有言,燕雀安知鸿鹄之志。”州郡辟河东从事。守令有不廉洁者,皆望风自引而去。刺史燕国徐邈有女才淑,择夫未嫁。邈乃大会佐吏,令女于内观之。女指濬告母,邈遂妻之。武帝谋伐吴,诏濬修舟舰。濬乃作大船连舫,方百二十步,受二千余人。以木为城,起楼橹,开四出门,其上皆得驰马来往。又画鹢首怪兽于船首,以惧江神。舟楫之盛,自古未有。濬造船于蜀,其木杮蔽江而下。寻拜濬为龙骧将军、监梁益诸军事。时朝议咸谏伐吴,濬乃上疏曰:“臣数参访吴楚同异,孙皓荒淫凶逆,荆扬贤愚无不嗟怨。且观时运,宜速征伐。若今不伐,天变难预。令皓卒死,更立贤主,文武各得其所,则强敌也。臣作船七年,日有朽败,又臣年已七十,死亡无日。三者一乖,则难图也,诚愿陛下无失事机。”帝深纳焉。

(选自《晋书·王濬传》,有删改)

(1)濬博坟典,美姿貌,不修名行,不为乡曲所称。

(2)守令有不廉洁者,皆望风自引而去。

(3)又画鹢首怪兽于船首,以惧江神。舟楫之盛,自古未有。濬造船于蜀,其木杮蔽江而下。

(4)令皓卒死,更立贤主,文武各得其所,则强敌也。

练案二 文言虚词

1.(1)①动词,认为 ②介词,在 ③连词,表并列 ④连词,如果 ⑤语气助词,呢

(2)①人臣应该效忠。况且从天宝以来阻止朝廷军队的,现在还有谁在?(关键点:“宜”“且”“阻”“复”)

②孔巢父被砍中后,倒在地上,高郢上前抚尸哀悼。(关键点:“之”“刃”“就”“抚”)

参考译文高郢,字公楚,他的祖先是渤海蓚人。高郢九岁就通晓《春秋》,能写文章。后来考中进士,应试制举,考上茂才异行科,被授任华阴县尉。(他)曾认为鲁国不应该用天子的礼乐,于是引用《公羊传》撰写《鲁议》,在当时被人称赞,因此被授任咸阳尉。李怀光统治邠宁,上奏让高郢担任从事,多次调动担任副元帅判官、检校礼部郎中。李怀光反叛,将要回到河中,高郢说:“向西迎接皇帝,难道不是忠臣吗!”李怀光愤怒,不予采纳。等回到河中,(李怀光)又想调动所有兵力向西进发。当时浑瑊(唐朝名将)军力孤危,众将领没有集中,(朝廷情势十分危急,)高郢与李鄘誓死驻守不动。恰巧李怀光长子李琟来拜访高郢,高郢就用逆顺的道理劝说他道:“人臣应该效忠。况且从天宝以来阻止朝廷军队的,现在还有谁在?更何况国家自有天命,不只是靠人的力量。现在如果依靠人多势众向西攻打朝廷军队,这是自绝于天,十户之城,必定有忠信之人,怎么知道军队中没有逃跑的呢?”李琟震惊惧怕,眼中流泪,喘不上气来。德宗回到京城,命令谏议大夫孔巢父、宦官啖守盈赴河中安抚李怀光,授予他太保之职,可是李怀光恼怒,怂恿亲兵责骂二人,并杀死了孔巢父和啖守盈。孔巢父被砍中后,倒在地上,高郢上前抚尸哀悼。等到李怀光被杀,马燧征召高郢为掌书记。

2.参考答案(1)王濬博览古代典籍,姿貌俊美,不注重名声品行,不被乡里人称道。

(2)一些不廉洁的官吏(听到他来上任),都观察风头而自行引退。

(3)又在船头画上鹢首怪兽,用来恐吓江神。船舰规模之大,自古未有。王濬在蜀地造船,削下的碎木片浮满江面,顺流漂下。

(4)如果孙皓突然死去,吴人更立贤主,文武官员各得其所,人尽其才,那么吴国就是我们的强敌。

解析:(1)“不为乡曲所称”为被动句,句中的“为……所”,是被动句的标志词,译为“被”。(2)“守令有不廉洁者”为定语后置句,句中的“者”为标志词语,无实义,可不译。(3)“又画鹢首怪兽于船首”“濬造船于蜀”为介词结构后置句,翻译时需要变换成现代汉语的正常语序,即“又于船首画鹢首怪兽”“濬于蜀造船”。(4)“则强敌也”为判断句。

参考译文王濬,字士治,是弘农湖地人。家世中有人做过太守。王濬博览古代典籍,姿貌俊美,不注重名声品行,不被乡里人称道。后来才改变志节,爽朗旷达,宽宏有远大的志向。曾经修建宅第,在门前开了一条数十步宽的路。有人对他说路太宽有何用,王濬说:“我打算使路上能够容纳长戟幡旗的仪仗。”众人都笑他,王濬说:“陈胜说过,燕雀哪能知道鸿鹄的志向呢。”州郡征召王濬为河东从事。一些不廉洁的官吏(听到他来上任),都观察风头而自行引退。燕国刺史徐邈有个女儿淑贤有才,正欲选婿待嫁。徐邈便大会同僚佐吏,令女儿在内室观看。女儿(看中王濬)指着他告诉了母亲,徐邈便把女儿嫁给了王濬。晋武帝谋划征讨吴国,下诏让王濬修造战舰。王濬于是造连舫大船,一百二十步见方,每艘可装载两千余人。大船周边以木栅为城,修城楼望台,有四道门出入,船上可以驰马来往。又在船头画上鹢首怪兽,用来恐吓江神。船舰规模之大,自古未有。王濬在蜀地造船,削下的碎木片浮满江面,顺流漂下。不久(晋武帝)授予王濬龙骧将军、监梁益诸军事。当时朝中大臣对伐吴纷纷议论谏阻,王濬于是上疏说:“臣多次查访研究吴楚的情况,孙皓荒淫凶暴,荆扬一带无论贤愚,没有不怨恨的。观察目前形势,应从速伐吴。如果今日不伐,形势变化不可预测。如果孙皓突然死去,吴人更立贤主,文武官员各得其所,人尽其才,那么吴国就是我们的强敌。我造船已经七年了,船日渐腐朽损坏,另外,我已经七十岁了,死期临近。以上三事如有一事不遂人愿,伐吴更加困难,诚恳希望陛下不要失去良机。”武帝对王濬的意见深表赞同。



转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkyy/1283.html
------分隔线----------------------------