当前位置: 燕雀 >> 燕雀的天敌 >> 北大再陷语文门,是公众过于苛刻还是教
5月1日,刘学平律师在微博中帮北大中文系教授张颐武改小作文一事引起热议,这并非北大第一次陷入“语文门”。
年5月4日,北大校长林建华在该校周年校庆日上的讲话掀起了轩然大波,他竟然将“鸿鹄(hú)”误读为“洪浩(hào)。
前不久,我在给初三学生讲授选自《史记》的篇目《陈涉世家》时还用了这个梗,因为名句“燕雀安知鸿鹄之志哉”正是出自此篇。
本来,作为化学方面的专家,许校长不认识“鹄”字也没啥,可他如此草率地对待北大周年校庆的讲话就真是让人有点受不了。
如果是平时的一个讲话,你拿稿即念也没有什么不可以,毕竟校长大人日理万机,肯定很忙,但校庆日的讲话是不是应该备备课呢?备课的时候如果发现有一个字的读音自己没把握,是不是应该查查字典或是用手机百度一下呢?
很可惜,许校长的准备工作显然没做好,让自己在全国人民的面前出了一回丑。
四天后,许校长就此事发了一封致歉信,坦言自己真不熟悉“鹄”的读音,承认自己的文字功底的确不好,还解释了其中的历史原因,态度也算诚恳。
不过,也有不少网友并不买账,并挑出了道歉信的不少毛病。
年10月,林建华卸任北大校长,感觉多少跟这起“语文门”事件有关系。
谁曾想,时隔四年后,同样是五一期间,北大中文系教授张颐武再次因语文问题被推上风口浪尖,他没有办法再甩锅给专业和历史,所以干脆来了一个死不悔改,此举引来了网友们的口诛笔伐。
张教授唯一的解释是,这是自己的即兴发挥,表达随意一点,语法不合规范,实属正常。
跟林校长不同的是,他没有丝毫歉意,他讽刺刘律师劳神费力,小题大做,不仅如此,他还认为自己语病连连的文字挑不出什么硬伤,并一字不改,再发一遍,大有挑衅之意。
哇塞!这完全是不把人民群众放在眼里的节奏啊!
是公众过于苛刻了吗?
我觉得真不是。
林校长读错“鹄”字不应该,张教授写出文不从字不顺的小作文更不应该,毕竟你们在北大任职,代表的可是北大的水平,若有言语不当,丢的可是北大的脸。
在国人心中,北大地位尊崇,它像一面旗帜,张扬着最先进、最优秀的文化,作为该校的老师,难道不该表现得比普通人更出色吗?
可“鹄”字的读音是初中生就该掌握的语文知识,更何况“鸿鹄之志”又是一个常见、常用的典故,作为北大的校长,怎能不知?
张教授的小作文就更提了,如果不看他的头衔,还以为出自三年级小学生的手笔。
没错,在自媒体发文是比较随意,笔误也在所难免,但你总不能接二连三地出错吧,更何况,在正式发布之前,你难道不该检查一下吗?
说好的谨言慎行呢?
你又不是不知道你有九百多万粉丝?
你发的每一段文字都会有不计其数的读者。
北大的两起“语文门”事件,往大了说,那是当今学术界明显存在着治学不严谨甚至浮夸的问题,连最高学府的校长和博导尚且如此,其它学校的老师们会怎样,那真是不言而喻。
中国教育的改革绝不能只停留在基础教育,高等教育也急需掀起一阵改革之风。