燕雀

诗经欣赏斯干

发布时间:2025/4/1 12:35:06   

1、秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。

2、似续妣祖,筑室百堵,西南其户。爰居爰处,爰笑爰语。

3、约之阁阁,椓之橐橐,风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。

4、如跂斯翼,如矢斯棘。如鸟斯革,如翚斯飞。君子攸跻。

5、殖殖其庭,有觉其楹。哙哙其正,哕哕其冥。君子攸宁。

6、下莞上簟,乃安斯寝。乃寝乃兴,乃占我梦。吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。

7、大人占之:维熊维罴,男子之祥。维虺维蛇,女子之祥。

8、乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

9、乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议。无父母诒罹。

前人的译文及注释:

1、前有潺潺小溪水欢快流过,后有幽幽终南山沉静座落。山水之间有翠竹摇曳生姿,也有茂密松林在风中缄默。宽厚的兄长和知礼的贤弟,彼此情深义长亲密无间隔,没有我算计你来你算计我。

2、为了弘扬先祖前辈的基业,准备营造规制宏伟的建筑,在宫室西南方位大开门户。一家人住在一起和睦相处,每天欢声笑语让世人羡慕!

3、粗绳索把筑版勒得阁阁响,笨石杵把围墙夯得响咚咚。坚固的大屋风不进雨不侵,尖嘴燕雀贼老鼠也钻不动。这就是咱君主安居的王宫!

4、宫殿宏大庄严如人之高竦,规制严整如急矢向上直冲,飞檐造型如大鸟振翅翱翔,色彩斑斓远看如锦鸡飞腾。这就是咱君主听政的王宫!

5、宫殿门庭是那样宽广平正,庭前廊柱是那样稳稳高擎,只见正殿是那样宽敞明亮,连偏殿也是那样富丽堂皇。这就是咱君主休憩地王宫!

6、铺好蒲席再把竹凉席铺上,然后君王进入甜美的梦乡。从沉深的睡梦中悠悠醒来,反复回忆修补梦游的情状。你猜君王在梦里梦到什么?梦到了黑熊罴是那样粗壮,梦到了花虺蛇是那样细长。

7、请来占梦官为君王说端详:你在梦里遇见粗壮的熊罢,这是你要生公子的好运气;你在梦里遇见花蛇细又长,这是生女的吉兆落你头上!

8、啊!若是宝贝公子生下来,让他睡到檀木雕的大床上,让他捡样地穿那漂亮衣裳,淘来精美的玉圭给他玩耍,你看他的哭声是多么嘹亮,将来定会大红蔽膝穿身上,成为我周室的君主或侯王!

9、啊!若是千金女儿生下来,让她睡到宫殿屋脚地上边,给她小小的襁褓往身上穿,找来陶制的纺缍让她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻,每天围着锅台转安排酒饭,知理知法不给父母添麻烦!

注释

秩秩:涧水清清流淌的样子。秩,聚集;祭祀;按次序排列;常态;俸禄;十年为一秩。斯:语助词,犹“之”。干:通“涧”。山间流水;筑墙板。幽幽:深远的样子。南山:指西周镐京南边的终南山。如:倒举之词,犹言“有××,有××”;或。苞:竹木稠密丛生的样子;包裹,怀抱。式:语助词,无实义;敬也。好:友好和睦。犹:欺诈;犹豫而怀疑。似:同“嗣”。嗣续,犹言“继承”。妣(bǐ)祖:先妣、先祖,统指祖先。堵:一面墙为一堵,一堵面积方丈。户:门。爰:于是。约:用绳索捆扎。阁阁:捆扎筑板的声音;一说将筑板捆扎牢固的样子;把模板固定起来。不论古今,板筑法都用不上绳子。椓:用杵捣土,犹今之打夯。橐(tuó)橐:捣土的声音;口袋;骆驼;吹火器;囊也。古代筑墙为板筑法,按照土墙长度和宽度的要求,先在土墙两侧及两端设立木板,并用绳索捆扎牢固。然后再往木板空槽中填土,并用木夯夯实夯牢。筑好一层,木板如法上移,再筑第二层、第三层,至今西北农村仍在沿用。所用之土,必须是湿润而具粘性的土质。攸:乃;水流的样子;安闲,长远,迅疾,所。芋:鲁诗作“宇”,居住;同吁;大;草茂盛。跂:踮起脚跟站立;多生的脚趾。翼:端庄肃敬的样子;帮助,辅助,侧面,借助,凭借,迅疾,翌。棘:借作“翮(hé)”,此指箭羽翎。革:翅膀。翚:野鸡;振翅疾飞。跻:登。殖殖:平正的样子;增加,种植,树立,繁殖。庭:庭院。有:语助词,无实义。觉:高大而直立的样子;意识到,发现。楹:殿堂前大厦下的柱子。哙哙:同“快快”。宽敞明亮的样子;吞咽,喘息,平庸。正:向阳的正厅。哕哕:同“煟(wèi)煟”,光明的样子;鸟鸣声。冥:指厅后幽深的地方。宁:安。指安居。莞:蒲草,可用来编席,此指蒲席。簟(diàn):竹席。寝:睡觉。乃:如果。兴:起床。我:指殿寝的主人,此为诗人代主人的自称。维何:是什么。维:是。罴:一种野兽,似熊而大。虺:一种毒蛇,颈细头大,身有花纹。大人:即太卜,周代掌占卜的官员。祥:吉祥的征兆。古人认为熊罴是阳物,故为生男之兆;虺蛇为阴物,故为生女之兆。载:则、就。衣:穿衣。裳:下裙,此指衣服。璋:玉器。喤喤:哭声宏亮的样子。朱芾:用熟治的兽皮所做的红色蔽膝,为诸侯、天子所服。室家:指周室,周家、周王朝。君王:指诸侯、天子。载寝之地:男寝于床,女寝于地,有阳上阴下之义。裼:婴儿用的褓衣。瓦:陶制的纺线锤。无非无仪:指女人不要议论家中的是非,说长道短。非:错误。仪:通“议”。议:谋虑、操持。古人认为女人主内,只负责办理酒食之事,即所谓“主中馈”。

我理解:

1、秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。 秩,按次序放好。干,筑墙板。式,敬也。兄及弟,指兄弟妯娌。——在幽静的南山,整齐有序安装着筑墙板(开始建房子)。四周有竹林环抱,有松树茂密。兄弟妯娌相敬、相处友好,彼此无猜疑。(选择在竹林怀抱、松树茂盛的南山以板筑墙,比喻兄弟情谊永久)

2、似续妣祖,筑室百堵,西南其户。爰居爰处,爰笑爰语。 似续,继承,延续。爰,哪里,何处。

——继承发扬祖先功业,筑墙百堵为家,门向西南(房子已经建好)。宜居宜处,欢声笑语。

3、约之阁阁,椓之橐橐。风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。   约,绳索。阁,搁。?,椎也。橐,囊也。芋,同"吁",赞叹。

——把绳索搁置,把椎放入袋中(房子已经建好了,筑墙用的工具收拾好)。房子遮风挡雨,驱鸟赶鼠,君子很满意。

4、如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。   跂,踮脚。矢,箭矢。棘,锋利。革,车前的饰物。翚,五彩锦鸡。跻,到达。

——好像踮起脚张开翅膀,如箭矢般锋锐(形容马车快);似鸟的车前饰物,好像飞翔的五彩锦鸡,君子乘车到了。

5、殖殖其庭,有觉其楹。哙哙其正,哕哕其冥,君子攸宁。   殖,立,站立。哙,舒畅。正,正午。哕,梦中呓语。冥,夜晚。宁,安宁。

——站在庭院中,就能看到高大的柱子。白天感觉很舒畅,夜晚在梦中呓语。君子住得安宁。

6、下莞上簟,乃安斯寝。乃寝乃兴,乃占我梦。吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。大人占之:维熊维罴,男子之祥。维虺维蛇,女子之祥。

——床铺用莞草垫好,上盖竹席,这样睡觉安稳。于是睡着了,然后梦醒起来了,于是把梦的内容拿来占卜。吉祥的梦里有什么?梦见了熊和罴,梦见了虺和蛇。大人占卜的结果:梦见熊和罴,是生男孩的征兆;梦见虺和蛇,是生女孩的征兆。

7、乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。

——于是生了男孩,让他在床上就寝,穿上裙子,让他把玩玉器。哭声是多么洪亮,穿上大红蔽膝多辉煌,他是能兴盛周室的君王!

8、乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议。无父母诒罹。仪,忖度。

——于是女儿生下来,让她在地上就寝,给她穿上夜衣,让她把玩纺缍。不非议、不忖度别人,日常话题就是酒食。这样子,父母才不会带给她苦难。(不卷入政治)

很显然,周朝帝王家的传统是富养儿子穷养女。富养儿子以发扬光大帝业;穷养女儿是为了女儿的幸福生活。当今社会,却是提倡穷养儿子富养女,这与古代帝王家的传统相悖。这样子,是好还是坏呢?



转载请注明:http://www.aideyishus.com/lktp/9093.html
------分隔线----------------------------