当前位置: 燕雀 >> 燕雀的习性 >> 把ldquo鸿鹄rdquo念成
昨天,北京大学建校周年纪念大会,校长林建华在大会致辞中把“鸿鹄(hú)志”念成了“鸿浩(hào)志”,一石激起千层浪,在场的北大师生和校友表示,心情有些复杂……
▼
「鸿鹄志」这个梗
我们最早是从初中语文课本里了解到的
在《史记·陈涉世家》中
陈胜小哥种田时
没头没脑地说了一句豪言:
「要是有一天我富贵了,不会忘记大家的!」
谁知却遭到小伙伴们取笑:
「你一个穷种田的,啥时候才能富贵啊?」
陈胜听到这话就无语了
叹了一口气说出了他的名言:
这个「鹄」字看起来很复杂
实际上也的确是很复杂
因为它是一个多音字
根据《汉语大字典》,它一共有三个读音
还有细心的网友扒出
校长在这篇致辞里念错的词
还不止「鸿鹄」一个
据说还把「莘莘(shēnshēn)学子」读成了jīngjīng学子
虽说“人非圣贤,孰能无过”,读错字是人之常情的事,但作为曾连续在重庆大学、浙江大学、北大三所重点大学任校长的林建华,在演讲时频频读错字,就立即引起民众的热议。
那么,北大校长林建华为什么会读错字?他本人是这样回应的。下面是林建华给同学们的信:亲爱的同学们:
很抱歉,在校庆大会的致辞中读错了“鸿鹄”的发音。说实话,我还真的不熟悉这个词的发音,这次应当是学会了,但成本的确是太高了一些。
我想,我的这个错误会使很多同学和朋友失望,觉得作为一个北大校长,不应该文字功底这样差。说实话,我的文字功底的确不好,这次出错是把这个问题暴露了出来。
上中小学时,正赶上文革,教育几乎停滞了。开始的几年没有课本,后来有了课本,也非常简单。我接受的基础教育既不完整、也不系统。
我生活在内蒙古的一个小农场,只有几十户人家(年至年,林建华曾在内蒙古扎赉特旗巴达尔胡农场中学任教)。现在人们很难想像当时的闭塞状态,农场离县城几十公里,距离虽不能算远,但乘马车要一整天时间。当时不但没有现在发达的互联网,连像样的书都很难找到。最近,我刚出了一本书《校长观念-大学的改革与未来》,其中还提到了当时的情况:
“文化大革命开始时,我小学五年级,几年都没有课本,老师只是让我们背语录和老三篇。十几岁时是求知欲最强的时候,没有其他的书,反复读毛选和当时一本干部培训用的苏联社会主义教程。我的中国近现代史知识,最初都是通过读毛选和后面的注释得到的。《矛盾论》和《实践论》当时都读过,中学政治课又学了一遍。一分为二、对立统一、主要矛盾和次要矛盾等等,这些概念都滚瓜烂熟,也深深影响了我们这一代人的思想观念。”
我很幸运,77级的高考语文考试作文占了80分,词句和语法只有20分,否则我可能就考不上北大了。我只是在考试前的几天,读了一本语法方面的书,刚刚知道什么是主语和谓语。语法概念不清,上大学之后学英语也多费了很大的劲。
我写这封信,告诉大家这些,并不是想为自己的无知或失误辩护,只是想让你们知道真实的我。你们的校长并不是一个完美的人,也有缺点和不足,也会犯错误。另外,我还想告诉大家,我所有重要讲话,也包括上面提到的那本书,都是自己写的,其中的内容和思想都是我希望大家了解的。
我是会努力的,但我还是很难保证今后不会出现类似的错误,因为文字上的修炼并非一日之功。像我这个年纪的人,恐怕也很难短时间内,在文字水平上有很大的进步了。
真正让我感到失望和内疚的,是我的这个错误所引起的
转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkyy/353.html