燕雀

楚辞十八

发布时间:2022/11/18 1:38:55   
白癜风能治好么 http://pf.39.net/bdfyy/bdflx/190522/7157873.html

译注:林家骊

出版:中华书局

九章

涉江

余幼好此奇服兮,年既老而不衰。带长铗之陆离兮,冠切云之崔巍。被明月兮珮宝璐,世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顺。驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮同光,哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。

译文:我从小便爱好这身奇特装饰啊,如今进入暮年却仍兴致不减。我腰间佩带长长宝剑啊,头戴高高发冠。身上饰有明月珠啊,美玉佩带在我的腰间。人世污浊无人了解我啊,我正自高飞驰骋不再留恋人间。驾着那有角青龙啊配上无角白龙,我和重华大神一起游览啊有一样的寿命,要和日月啊同样灿烂光辉。哀痛的是南方夷族无人了解我啊,清早我便要渡过湘水,去到江南。

乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。步余马兮山皋,邸余车兮方林。乘舲船余上沅兮,齐吴榜以济汰。船容与而不进兮,淹回水而疑滞。朝发枉陼兮,夕宿辰阳。苟余心之端直兮,虽僻远之何伤。

译文:登上颚渚回头远望啊,慨叹秋冬时节大风凄寒。让我的马儿啊在山边泽畔,将我的车子啊停靠在大片林边。乘坐舲船我沿沅水上溯啊,众人一起举桨划开水波。船儿徘徊不往前走啊,在急流漩涡中停滞不前。早晨从枉陼开始出发啊,晚上就停留在那辰阳。假如我的心正直无偏啊,流放之地即使偏远又有什么可伤感的?

入溆浦余儃佪兮,迷不知我所如。深林杳以冥冥兮,猨狖之所居。山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。

译文:进入溆浦我却徘徊犹豫啊,心中迷惑不知去往何方。幽深的树林昏暗阴沉啊,这是那猿猴栖居的所在。山势高峻陡峭遮住太阳啊,山下幽深晦暗阴雨绵绵。雪珠雪花纷纷扬扬无边无际啊,云层浓重与屋檐相连。哀痛我这一生缺少欢乐啊,孤苦寂寞独居在山中。我不能改变志节去随波逐流啊,理所当然会忧愁苦闷困穷终生。

接舆髡首兮,桑扈臝行。忠不必用兮,贤不必以。伍子遭殃兮,比干菹醢。与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人。余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!

译文:接舆剃去头发佯狂避世啊,隐士桑扈裸体而行。忠臣不一定能得到任用啊,贤人未必能发挥才能。伍子胥遭遇祸患啊,比干被剁成肉酱。整个时代都是这样啊,我又何必怨恨如今的君王!我将正道而行不再犹豫啊,本就准备在重重昏暗中度过一生!

乱曰:鸾鸟凤凰,日以远兮。燕雀乌鸦,巢堂坛兮。露申辛夷,死林薄兮。腥臊并御,芳不得薄兮。阴阳易位,时不当兮。怀信侘傺,忽乎吾将行兮!

译文:乱辞称:鸾鸟凤凰,一天天地远去啊。燕雀乌鹊,却在庙堂上公然筑巢安居啊。露申辛夷,在草木丛中干枯死去啊。腥臊恶臭都能得到君王的任用啊,芳香的花草却无法靠近他的身边。阴阳颠倒,生不逢时啊。怀抱忠信却失意彷徨啊,我怅然迷惘,还是远行吧!



转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkzp/2381.html
------分隔线----------------------------