当前位置: 燕雀 >> 燕雀的繁衍 >> 第拾陆回隻是燕雀放单飞雙为鸳
今天我们继续讲与相关的两个字:和。
为了方便理解,在此再重复一下前两期作为基础的知识:,zhui,一声,读音若“追”。这个字是汉字中非常重要的一个偏旁部首。因为的本意是鸟,很多汉字中和鸟相关的字都属于这个偏旁部首。例如:雀,雉,隼,雏,雕,雁……。《诗经》中有名句:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”想必大家一定耳熟能详,这里的“雎鳩”分别从字旁和字旁,汉字的表义功能在此充分体现。还有人们现在常说的“雌雄”,最早也是用来分辨鸟的公母的,所以也从字旁。
今天再说两个个以为偏旁部首的繁体字:和。
繁体字现在被简化为原本莫须有的一个字,也就是现在大家非常熟悉且常用的“一只两只三四只”的。因为这个字最早是用来数飞鸟的,所以偏旁用的是。当然,现在很多动物甚至物件都使用量词来计数,这是后话。
好了,大家想像一下:如果有一只孤独的鸟儿在我们的视野中形单影地飞过,那么两只鸟在一起应该是什么样子?这时候,你的脑海里会不会联想起这样一个字呢?没错,就是我们现在常说的“成成对”中的简体字。黄梅戏《天仙配》中的名段想必很多人都会哼两句:“树上的鸟儿成双对,绿水青山带笑颜。随手摘下花一朵,我与娘子戴发间。你耕田来我织布,我挑水来你浇园。寒窑虽破能避风雨,夫妻恩爱苦也甜。从今不再受那奴役苦,夫妻双双把家还。你我好比鸳鸯鸟,比翼双飞在人间。”这里就是用鸟儿成对和鸳鸯比翼飞来做比兴手法的,由鸳鸯和树上的鸟儿及人,最终是要绕回来点题——这段唱词的名字就叫《夫妻把家还》。
单数论,一对儿为,用字旁来表义,汉字的合理性与美感在繁体字中得到了充分展示。小孩子学习时,只要顺着鸟儿就很容易记住,进而举一反三就学会了,何等方便何等好!而简化字完全不得要领:是个什么东西呢?这个字有何来历与讲究呢?和之间又有什么联系呢?虽然笔划少了,学习起来反而需要更多的死记硬背,既无聊又无趣,何苦来呢?
仅从一个小小的字,就可见得汉字简化运动是何等的“无者无畏”啊!
衷心感谢很多读者劝我用繁体字成文的建议。但是为了方便已经习惯阅读简体字的大陆读者,也更突出每期要解析的某个繁体字,本栏目仍将使用简体字发表,敬请理解!
预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇